TB NETBible YUN-IBR Ref. Silang Nama Gambar Himne

2 Samuel 12:4

Konteks

12:4 “When a traveler arrived at the rich man’s home, 1  he did not want to use one of his own sheep or cattle to feed 2  the traveler who had come to visit him. 3  Instead, he took the poor man’s lamb and cooked 4  it for the man who had come to visit him.”

2 Samuel 12:9

Konteks
12:9 Why have you shown contempt for the word of the Lord by doing evil in my 5  sight? You have struck down Uriah the Hittite with the sword and you have taken his wife as your own! 6  You have killed him with the sword of the Ammonites.
Seret untuk mengatur ukuranSeret untuk mengatur ukuran

[12:4]  1 tn Heb “came to the rich man.” In the translation “arrived at the rich man’s home” has been used for stylistic reasons.

[12:4]  2 tn Heb “and he refused to take from his flock and from his herd to prepare [a meal] for.”

[12:4]  3 tn Heb “who had come to him” (also a second time later in this verse). The word “visit” has been supplied in the translation for stylistic reasons and for clarity.

[12:4]  4 tn Heb “and prepared.”

[12:9]  5 tc So the Qere; the Kethib has “his.”

[12:9]  6 tn Heb “to you for a wife.” This expression also occurs at the end of v. 10.



TIP #25: Tekan Tombol pada halaman Studi Kamus untuk melihat bahan lain berbahasa inggris. [SEMUA]
dibuat dalam 0.03 detik
dipersembahkan oleh YLSA